-
1 jdm. das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen
to promise sb. the earth/moon coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen
-
2 jdm. das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen
to promise sb. the earth/moon coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen
-
3 Blaue
Blaue <-n> ['blaʊə] ntdas \Blaue mavi;jdm das \Blaue vom Himmel versprechen ( fam) birine olmayacak şeyler söz vermek;eine Fahrt ins \Blaue machen ( fam) hedefi belli olmayan bir gezi yapmak;ins \Blaue hinein reden ( fam) gelişigüzel konuşmak, havadan sudan konuşmak, dereden tepeden konuşmak -
4 Blaue
Blaue <-n> nt kein pldas \Blaue the blue;ins \Blaue spielen to have a hint of blueWENDUNGEN:ins \Blaue hinein ( fam) at random;eine Fahrt ins \Blaue a mystery tour;lass uns einfach ins \Blaue fahren let's just set off and see where we get to [or end up];wir setzen uns jetzt ins Auto und machen einfach eine Fahrt ins \Blaue we'll jump in the car and just set off somewhere [or into the blue]Blau·e(r) m(sl) hundred-mark note -
5 Blaue
f; -, kein Pl. blue(ness)* * *die Bläueblueness* * *['blauə]nt decl as adj1)es spielt ins Bláúe — it has a touch of blue in it
das Bláúe vom Himmel (herunter)reden (inf) (), () — to talk one's head off (inf), to prattle away nineteen to the dozen (Brit inf), to talk a mile a minute (US inf)
jdm das Bláúe vom Himmel (herunter)versprechen (inf) — to promise sb the moon
2)wir wollen ins Bláúe fahren — we'll just set off and see where we end up
eine Fahrt ins Bláúe — a trip to nowhere in particular
* * ** * *<-n>▪ das \Blaue the blueins \Blaue spielen to have a hint of blue▶ eine Fahrt ins \Blaue a mystery tourlass uns einfach ins \Blaue fahren let's just set off and see where we get to [or end up]wir setzen uns jetzt ins Auto und machen einfach eine Fahrt ins \Blaue we'll jump in the car and just set off somewhere [or into the blue]Blau·e(r)m dekl wie adj (sl) hundred-mark note* * *Idas; Blauen bluedas Blaue vom Himmel [herunter]lügen — (ugs.) lie like anything; tell a pack of lies
IIwir wollen einfach ins Blaue fahren — we'll just set off and see where we end up; s. auch Fahrt 3)
der; Blauen, Blauen (ugs.) hundred-mark note* * *Blaue1 n; -n, kein pl:das Blaue vom Himmel herunterlügen umg lie through one’s teeth, lie like a trooper;ins Blaue hinein reden prattle (on), talk one’s head off;jemandem das Blaue vom Himmel versprechen promise sb the moon;Schuss ins Blaue random shotBlaue2 m; -n, -n; HIST, umg hundred mark note* * *Idas; Blauen bluedas Blaue vom Himmel [herunter]lügen — (ugs.) lie like anything; tell a pack of lies
IIwir wollen einfach ins Blaue fahren — we'll just set off and see where we end up; s. auch Fahrt 3)
der; Blauen, Blauen (ugs.) hundred-mark note* * *-n f.blueness n. -
6 Bläue
f; -, kein Pl. blue(ness)* * *die Bläueblueness* * *['blauə]nt decl as adj1)es spielt ins Bláúe — it has a touch of blue in it
das Bláúe vom Himmel (herunter)reden (inf) (), () — to talk one's head off (inf), to prattle away nineteen to the dozen (Brit inf), to talk a mile a minute (US inf)
jdm das Bláúe vom Himmel (herunter)versprechen (inf) — to promise sb the moon
2)wir wollen ins Bláúe fahren — we'll just set off and see where we end up
eine Fahrt ins Bláúe — a trip to nowhere in particular
* * ** * *<-n>▪ das \Blaue the blueins \Blaue spielen to have a hint of blue▶ eine Fahrt ins \Blaue a mystery tourlass uns einfach ins \Blaue fahren let's just set off and see where we get to [or end up]wir setzen uns jetzt ins Auto und machen einfach eine Fahrt ins \Blaue we'll jump in the car and just set off somewhere [or into the blue]Blau·e(r)m dekl wie adj (sl) hundred-mark note* * *Idas; Blauen bluedas Blaue vom Himmel [herunter]lügen — (ugs.) lie like anything; tell a pack of lies
IIwir wollen einfach ins Blaue fahren — we'll just set off and see where we end up; s. auch Fahrt 3)
der; Blauen, Blauen (ugs.) hundred-mark note* * ** * *Idas; Blauen bluedas Blaue vom Himmel [herunter]lügen — (ugs.) lie like anything; tell a pack of lies
IIwir wollen einfach ins Blaue fahren — we'll just set off and see where we end up; s. auch Fahrt 3)
der; Blauen, Blauen (ugs.) hundred-mark note* * *-n f.blueness n. -
7 Blaue
Blaueer lügt das \Blaue vom Himmel [herunter] ( fam) [on] kłamie w żywe oczyjdm das \Blaue vom Himmel versprechen ( fam) obiecywać komuś gwiazdkę z nieba [o gruszki na wierzbie] -
8 moon
1. nounMond, derbe over the moon — (fig. coll.) im siebten Himmel sein (ugs.)
2. intransitive verbpromise somebody the moon — (fig.) jemandem das Blaue vom Himmel versprechen (ugs.)
(coll.)moon about [the house] — trübselig [im Haus] herumschleichen (ugs.)
* * *[mu:n] 1. noun1) (the heavenly body that moves once round the earth in a month and reflects light from the sun: The moon was shining brightly; Spacemen landed on the moon.) der Mond2) (any of the similar bodies moving round the other planets: the moons of Jupiter.) der Mond•- academic.ru/47916/moonless">moonless- moonbeam
- moonlight 2. verb(to work at a second job, often at night, in addition to one's regular job: He earns so little that he has to moonlight.)- moonlighting- moonlit
- moon about/around* * *[mu:n]the man in the \moon der Mann im Mondfull \moon Vollmond mhalf \moon Halbmond mnew \moon Neumond mthe \moon rises der Mond geht aufthe \moon wanes der Mond nimmt abthe \moon waxes der Mond nimmt zu3.▶ to promise sb the \moon jdm das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen▶ to wish for the \moon Unmögliches verlangenII. vt (sl)▪ to \moon sb jdm den blanken [o nackten] Hintern [in der Öffentlichkeit] zeigen fam (diese Praxis kam in den USA in den Fünfzigerjahren auf und lässt sich auf eine beleidigende Geste bei den Maoris zurückführen)III. vi2. (remember nostalgically)▪ to \moon over sb/sth von jdm/etw träumen* * *[muːn]1. nMond myou're asking for the moon! — du verlangst Unmögliches!
2. vi2) (inf with backside) seinen nackten Hintern herausstrecken* * *moon [muːn]A s1. (poet auch als Femininum konstruiert) Mond m:there is no moon tonight heute ist eine mondlose Nacht;the man in the moon der Mann im Mond;once in a blue moon umg alle Jubeljahre (einmal);be over the moon with joy umg außer sich sein vor Freude;cry for the moon Br umg nach etwas Unmöglichem verlangen;promise sb the moon umg jemandem das Blaue vom Himmel versprechen;reach for the moon nach den Sternen greifen2. ASTRON Mond m, Satellit m:the moons of Jupiter die Monde des Jupiter3. poet Mond m, Monat m6. sl nackter HinternB v/ia) herumtrödeln,b) ziellos herumstreichen2. (over)a) träumen (von)b) schmachten (nach)3. sl (die Hosen runterlassen und) seinen nackten Hintern zeigenC v/t2. sl jemandem seinen nackten Hintern zeigen* * *1. nounMond, derthe moon is full/waning/waxing — es ist Vollmond / abnehmender / zunehmender Mond
be over the moon — (fig. coll.) im siebten Himmel sein (ugs.)
2. intransitive verbpromise somebody the moon — (fig.) jemandem das Blaue vom Himmel versprechen (ugs.)
(coll.)moon about [the house] — trübselig [im Haus] herumschleichen (ugs.)
* * *n.Mond -e m. -
9 promise
1. noun1) (assurance) Versprechen, dasgive or make a promise [to somebody] — [jemandem] ein Versprechen geben
give or make a promise of something [to somebody] — [jemandem] etwas versprechen
2) (guarantee) Zusicherung, diea painter of or with promise — ein vielversprechender Maler
2. transitive verbshow [great] promise — zu großen Hoffnungen berechtigen
1) (give assurance of) versprechenpromise something to somebody, promise somebody something — jemandem etwas versprechen
promise somebody something — jemandem etwas in Aussicht stellen
promise to do/be something — versprechen, etwas zu tun/zu sein
3)3. intransitive verbpromise oneself something/that one will do something — sich (Dat.) etwas vornehmen/sich vornehmen, etwas zu tun
1)promise well or favourably [for the future] — vielversprechend [für die Zukunft] sein
2) (give assurances) Versprechungen machenI can't promise — ich kann es nicht versprechen
* * *['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) versprechen2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) versprechen3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) Hoffnung erwecken2. noun2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) die Hoffnung•- academic.ru/58330/promising">promising* * *prom·ise[ˈprɒmɪs, AM ˈprɑ:-]I. vt1. (pledge)▪ to \promise to do sth versprechen, etw zu tun▪ to \promise [sb] that... [jdm] versprechen, dass...2. (have the potential)▪ to \promise to be sth versprechen, etw zu seinthe men's final \promises to be an exciting match das Finale der Männer verspricht ein spannendes Spiel zu werden3.II. vi1. (pledge) versprechenI \promise! ich verspreche es!to do sth as \promised etw wie versprochen tun2. (be promising)to \promise well viel versprechenIII. nand that's a \promise! großes Ehrenwort!, versprochen!\promises, \promises! Versprechen, nichts als Versprechen!to break/keep one's \promise [to sb] sein Versprechen [gegenüber jdm] brechen/haltento make a \promise ein Versprechen geben [o machen]I'm not making any \promises ich kann [aber] nichts versprechento have got \promise viel versprechend seinto show \promise aussichtsreich sein; (person) viel versprechend seina \promise of fine weather/success eine Aussicht auf gutes Wetter/Erfolga young person of \promise eine viel versprechende junge Personto show [great] \promise [sehr] viel versprechend sein3.▶ a \promise is a \promise versprochen ist versprochen* * *['prɒmɪs]1. n1) (= pledge) Versprechen ntunder promise of (form) — mit dem Versprechen (+gen)
to make sb a promise —
to hold or keep sb to his promise — jdn an sein Versprechen binden
promises, promises! — Versprechen, nichts als Versprechen!
to show promise —
2. vt(= pledge) versprechen; (= forecast, augur) hindeuten auf (+acc)to promise (sb) to do sth — (jdm) versprechen, etw zu tun
to promise sb sth, to promise sth to sb — jdm etw versprechen
promise me one thing —
to be promised to sb (dated) I'm not promising anything but... — jdm versprochen sein (old) ich will nichts versprechen, aber...
I won't do it again, I promise you —
you'll regret this, I promise you — ich verspreche dir, das wirst du bereuen
the Promised Land ( Bibl, fig ) — das Gelobte Land
3. vi1) (= pledge) versprechenI'll try, but I'm not promising —
but you promised! — aber du hast es doch versprochen!
2)4. vrto promise oneself sth — sich (dat) etw versprechen
I've promised myself never to do it again — ich habe mir geschworen, dass ich das nicht noch einmal mache
* * *A sto sb jemandem gegenüber):a promise is a promise versprochen ist versprochen;promise to pay Zahlungsversprechen;to break (keep) one’s promise sein Versprechen brechen (halten);to make a promise ein Versprechen geben;a) Wortbruch m,b) Bruch m des Eheversprechensof auf akk, zu inf), Erwartung f:to show some (great) promise gewisse (gute) Ansätze zeigenB v/t1. versprechen, zusagen, in Aussicht stellen:a) das kann ich Ihnen versichern,b) ich warne Sie;to promise o.s. sth sich etwas versprechen oder erhoffen;it promises to be a fine day der Tag verspricht schön zu werdenC v/i1. ein Versprechen geben, Versprechungen machen: she won’t come. but she promised! aber sie hat es (doch) versprochen!;I promise versprochen!2. fig Hoffnungen erwecken:he promises well er lässt sich gut an;the weather promises fine das Wetter verspricht gut zu werden* * *1. noun1) (assurance) Versprechen, dasgive or make a promise [to somebody] — [jemandem] ein Versprechen geben
give or make a promise of something [to somebody] — [jemandem] etwas versprechen
2) (guarantee) Zusicherung, diea painter of or with promise — ein vielversprechender Maler
2. transitive verbshow [great] promise — zu großen Hoffnungen berechtigen
1) (give assurance of) versprechenpromise something to somebody, promise somebody something — jemandem etwas versprechen
promise to do/be something — versprechen, etwas zu tun/zu sein
3)3. intransitive verbpromise oneself something/that one will do something — sich (Dat.) etwas vornehmen/sich vornehmen, etwas zu tun
1)promise well or favourably [for the future] — vielversprechend [für die Zukunft] sein
2) (give assurances) Versprechungen machen* * *n.Gelöbnis -se n.Versprechen n.Versprechung f.Zusage -n f. v.verheißen v.versprechen v. -
10 promise
prom·ise [ʼprɒmɪs, Am ʼprɑ:-] vt1) ( pledge)to \promise to do sth versprechen, etw zu tun;to \promise [sb] that... [jdm] versprechen, dass...;to \promise oneself sth sich dat etw versprechen;2) ( have the potential)to \promise to be sth versprechen, etw zu sein;the men's final \promises to be an exciting match das Finale der Männer verspricht ein spannendes Spiel zu werdenPHRASES:1) ( pledge) versprechen;I \promise! ich verspreche es!;to do sth as \promised etw wie versprochen tun2) ( be promising)to \promise well viel versprechen nand that's a \promise! großes Ehrenwort!, versprochen!;\promises, \promises! Versprechen, nichts als Versprechen!;to break/keep one's \promise [to sb] sein Versprechen [gegenüber jdm] brechen/halten;to make a \promise ein Versprechen geben [o machen];I'm not making any \promises ich kann [aber] nichts versprechento have got \promise viel versprechend sein;to show \promise aussichtsreich sein;( person) viel versprechend sein;a \promise of fine weather/ success eine Aussicht auf gutes Wetter/Erfolg;a young person of \promise eine viel versprechende junge Person;to show [great] \promise [sehr] viel versprechend seinPHRASES:a \promise is a \promise versprochen ist versprochen -
11 oro
'orom1) Gold n2) (fig)Tu madre tiene un corazón de oro. — Deine Mutter hat ein Herz aus Gold.
3) (fig)sustantivo masculino3. (locución)no es oro todo lo que reluce es ist nicht alles Gold, was glänzt————————oros sustantivo masculino plural————————oro negro sustantivo masculinoorooro ['oro]num1num (metal) Gold neutro; oro de ley Feingold neutro; bañado en oro vergoldet; de oro golden; color oro goldfarben; como los chorros del oro (familiar) wie geleckt; guardar como oro en paño wie seinen Augapfel hüten; pagar a peso de oro mit Gold aufwiegen; prometer a alguien el oro y el moro (familiar) jdm das Blaue vom Himmel versprechen; mi palabra es oro auf mein Wort ist Verlass; valer su peso en oro nicht mit Gold aufzuwiegen sein; no es oro todo lo que reluce (proverbio) es ist nicht alles Gold, was glänztnum2num (dinero) Gold(geld) neutro; hacerse de oro steinreich werden; nadar en oro im Geld schwimmen familiar -
12 lune
lynf1) Mond mnouvelle lune — Neumond m
pleine lune — Vollmond m
2)3)4)être dans la lune — nicht bei der Sache sein, ganz woanders sein
5) (fam: fesses) Hintern mlunelune [lyn]Mond masculin; Beispiel: nouvelle/pleine lune Neumond/Vollmond►Wendungen: demander la lune Unmögliches verlangen; promettre la lune à quelqu'un jdm das Blaue vom Himmel versprechen -
13 Blau
blauadj1) bleujdm das Blaue vom Himmel versprechen — promettre monts et merveilles à qn/promettre la lune à qn
2) (fam: betrunken) ivreBlauBld73538f0au/d73538f0 [bl42e5dc52au/42e5dc52] <-s, - (umgangssprachlich) -s>bleu Maskulin -
14 blau
blauadj1) bleujdm das Blaue vom Himmel versprechen — promettre monts et merveilles à qn/promettre la lune à qn
2) (fam: betrunken) ivreblaubld73538f0au/d73538f0 [bl42e5dc52au/42e5dc52]1 bleu(e) -
15 Blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida() das (ohne Pl) -
16 blau
blauadjblau [blaʊ]1 dig (Farbe) azul; (Lippen) amoratado; blaues Auge ojo morado; blauer Fleck moratón Maskulin; du wirst noch dein blaues Wunder erleben (umgangssprachlich) te vas a llevar la sorpresa de tu vida1. [Farbe] azul3. [betrunken]4. [geschwänzt] de fiesta————————[anstreichen] de azul -
17 prometer a alguien el oro y el moro
prometer a alguien el oro y el moro(familiar) jdm das Blaue vom Himmel versprechenDiccionario Español-Alemán > prometer a alguien el oro y el moro
-
18 guld
guld [ɡөld] (-et) Gold n;lova ngn guld och gröna skogar jdm das Blaue vom Himmel versprechen -
19 góra
góra [gura]I. fgóry młode/stare junges/altes Gebirge nt\góra lodowa Eisberg mw \górach in den Bergeniść pod górę bergauf gehenjechać w góry in die Berge [ lub ins Gebirge] fahren[mieszkać] na górze oben [wohnen]iść na górę nach oben gehen5) do góry nogami auf dem Kopfobiecywać złote góry jdm das Blaue vom Himmel versprechen ( fam)patrzeć na kogoś/traktować kogoś z góry jdn von oben herab betrachten/behandelnII. adv1) (pot: najwyżej) höchstens, maximal2) ( powyżej)górą oberhalb3) ( z nadwyżką)dwa tysiące z górą mehr als [ lub über] zweitausend4) ( naprzód)[dziękować/płacić] z góry im Voraus [danken/zahlen] -
20 gruszka
gruszka [gruʃka] f3) naut\gruszka dziobowa Bugwulst m5) nie zasypiać gruszek w popiele die Gelegenheit beim Schopf[e] fassen [ lub packen], Nägel mit Köpfen machen ( fam)obiecywać komuś gruszki na wierzbie jdm das Blaue vom Himmel versprechen
- 1
- 2